Коммуникативно-речевые ситуации часть 2

3. Развитие умений диалогической речи. Работа в парах Учитель обращается к ученикам, которые сидят вместе за партой. Дети, познакомьте ваших мальчиков и девочек. Знакомиться надо так: учитель показывает действия с куклами и сопровождает их диалогом, используя предварительно усвоенные конструкции: "Давай познакомимся. Меня зовут Маша «или:» Давай познакомимся. Я — Слава ". Далее отвечает за другого ученика: "А я — Катя. Меня зовут Коля ". Учащиеся проговаривают. А теперь поставьте на подставку для книг фото (рисунок), лежащий на парте. Это наш класс. Представим, что ваши куклы пришли к нам и знакомятся с классом. (Возвращает куклу лицом к фотографии.) Говорить своих кукол будем так: "Давайте познакомимся. Я — мальчик. Меня зовут Слава. Я — девочка. Меня зовут Маша ". Таким образом каждый ученик «знакомит» своих кукол с классом. Дети, наши гости с вами уже познакомились. Давайте вспомним, как их зовут. О мальчиках говорим: "Это мальчик. Его зовут Тарасик ". Повторим вместе: "Это мальчик. Его зовут Тарасик «. О девочек говорим:» Это девочка. Ее зовут Аня ". Все хором: "Это девочка. Ее зовут Аня ". Далее учитель предлагает ученикам, работая в паре, назвать имена кукол своего соседа по парте. 4. Итог урока На этом этапе учитель предлагает ученикам вместе с куклами вспомнить, кто как называется на украинском языке и какие имена имеют украинские девочки и мальчики. Особое значение для развития украинской речи учащихся школ национальных меньшинств имеет процессуально-операционный компонент коммуникативно-речевой деятельности детей в процессе учебных ситуаций.
Любая мебель для вашего дома — итис магазин — лучшие цены в Украине.

Поскольку мышление учеников первого класса тяготеет к наглядно-образного, в организации учебных коммуникативных ситуаций учитель опирается на действия (собственные и учеников) с разнообразной наглядностью (реальные предметы, игрушки, картины, рисунки, фотографии, визуально наполнены компьютерные программы и т. д.). Продуктивными по обучению устной украинской речи учащихся школ национальных меньшинств есть учебные ситуации, процессуально-операционным компонентом которых предусмотрено мнимые ролевые действия участников общения. Однако ведущее значение имеет речевое общение, входящий в его состав. В процессе организации речевого общения детей учитель применяет различные приемы, такие, как образец речи, предложенного учителем; многократное повторение нового лексического материала всеми учениками (тренинг); общение детей с учителем (вопросы учителя — ответ ученика); диалог ребенка в паре с другим учеником; ролевая речевая взаимодействие с использованием кукол; вопросы и ответы на них, которые реализуются двумя группами учеников, и тому подобное. Проиллюстрируем применение этих приемов на примере еще одной ориентировочной разработки урока. Тема «Семья». Цель: формирование словарного запаса по теме «Семья», закрепление слов, грамматических форм и грамматических конструкций, усвоенных в процессе изучения предыдущих лексических тем, овладение грамматическими формами и грамматическими конструкциями. Лексический материал для усвоения Слова: дед, бабушка, мама, папа, брат Ваня, сестренка (Аленушка), семья, внук, внучка, сын, дочь, Я люблю папу и маму, Я люблю бабушку и дедушку. Грамматические конструкции: папу зовут ..., маму зовут ..., братика зовут ..., сестренку зовут ... Материальное оснащение урока: картина «Семья» , куклы зажима театра — баба, мама, папа, брат, сестра. Ход урока Помощь темы и задачи урока 1. Вступительное слово учителя Дети, у каждого из вас есть семья. Это родные люди, которых мы очень любим. Это папа и мама, дедушка и бабушка, брат и сестра. Вот сегодня мы и поговорим о семье на украинском языке. 2. Усвоение слов и грамматических конструкций Учитель показывает детям рисунок, на котором изображена семья — дед, бабушка, мама, папа, брат, сестра, и обращается к ученикам. Дети, давайте рассмотрим этот рисунок. Будем называть всех, кто здесь изображен, на украинском языке. Вот дедушка. Это дедушка (тренинг). Вот бабушка. Это бабушка (тренинг). Это — мама (тренинг), это сестренка (тренинг), это & mdash; братик (тренинг) (ученики повторяют каждое слово за учителем). Затем, показывая последовательно на каждого персонажа рисунка, учитель спрашивает: Кто это? (Эта грамматическая конструкция и форма ответа на подобный вопрос уже ученикам знакомы с предыдущих уроков). Отвечает один ученик, а затем повторяют все вместе. Далее вопрос «Кто это?» задают друг другу ученики. Отвечает сначала отдельный ученик, а затем, если ответ правильный, ее повторяют все ученики. В противном случае учитель показывает, как звучит украинское слово (конструкция), а ученики повторяют хором. Учитель. Дедушки зовут Иван. И обращается к ученикам. Как зовут дедушку? Бабушка зовут Анна. Опять обращается к детям. Как зовут бабушку? Ученики сначала отдельные, затем хором. Бабушка зовут Анна. Учитель. Маму зовут Елена. И переспрашивает: Как зовут маму? (При необходимости учитель должен помочь правильно ответить.) Ученики (отдельные). Маму зовут Елена. Учитель. Вспомните украинские имена и скажите, как зовут брата и сестренку. Папа и мама любят дочь и сына (тренинг). Бабушка и дедушка любят внучку и внука (тренинг). Все мы любим папу и маму, дедушку и бабушку, брата и сестренку. Скажем об этом на украинском языке: "Я люблю папу и маму (тренинг). Я люблю дедушку и бабушку (тренинг). Я люблю братика и сестренку (тренинг) «. А теперь пусть попробует каждый сказать:» Я люблю папу и маму и т. Д. " Далее учитель спрашивает девочек. Кто ты для мамы и папы? (Я — дочь). А для бабушки и дедушки (Я — учусь) Так же спрашивает у мальчиков. Учитель. Для папы и мамы девочка — дочь (ученики повторяют). Для папы и мамы мальчик — сынок (тренинг). Для дедушки и бабушки девочка — внучка (тренинг), мальчик — внучек (тренинг). Папа и мама любят дочь и сына (тренинг). Бабушка и дедушка любят внучку и внука (тренинг). коммуникативно-речевая ситуация с куклами Учитель. Дети, мы говорили, что на картине изображены бабушка, мама, папа, брат, сестра. Это семья (семья). Повторим вместе слово семья (дети повторяют). Дети, к нам пришли гости — баба, мама, папа, брат, сестра (показывает кукол зажима театра, которые одеты на пальцы правой руки). Как их можно назвать одним словом? Дети хором отвечают: Родина. Послушайте внимательно, что рассказывают о себе куклы баба, мама, папа, брат, сестра. Затем вы будете рассказывать о куклах, которые будут на ваших пальчиках. Я — бабушка (как поклонилась). Учитель обращается к ученику. Кто это? Ученик. Это бабушка. Учитель. Я — мама. Ученик. Это мама. Далее учитель раздает детям куклы зажима театра. Ученики выходят парами к учителю, ведут подобную беседу. В итоге урока дети вспоминают новые слова и грамматические конструкции, которыми они пользовались. Это можно провести в форме игры «Вспомним новые слова». В течение всего урока учитель контролирует речи учащихся и практически-действенным путем осуществляет его коррекцию. Таким образом реализуется контрольно-оценочный компонент коммуникативно-речевой деятельности в процессе учебных ситуаций. Результатом использования коммуникативно-речевых ситуаций является формирование у учащихся школ национальных меньшинств коммуникативно-речевой компетенции в области устного украинского вещания. Итак, коммуникативно-речевые ситуации, которые используются в обучении украинского речи учащихся школ национальных меньшинств, структурно сложный дидактический метод. Его результативность зависит от четкого определения учителем цели применения учебных ситуаций на уроке; мотивации речевой деятельности учащихся; отбора содержания диалогов, адекватных теме урока; использование различных приемов для активизации коммуникативно-речевого взаимодействия; осуществление учителем контроля речи детей и их текущей коррекции.